lcd

Dynamic Blinkie Text Generator at TextSpace.net

sejarah Mobil LAMBORGHINI

Automobili Lamborghini SpA, [Catatan 1] sering disebut sebagai Lamborghini (diucapkan [lamborɡi ː ni] ( listen ) ), is an Italian automaker based in the small township of Sant'Agata Bolognese . mendengarkan )), adalah sebuah Italia mobil yang berbasis di kota kecil Sant'Agata Bolognese . The company was founded in 1963 by manufacturing magnate Ferruccio Lamborghini , who set out to create a refined grand touring car . Perusahaan ini didirikan pada tahun 1963 oleh raja manufaktur Ferruccio Lamborghini , yang ditetapkan untuk membuat halus mobil grand touring .

The company's first offerings, the 350GT and 400GT, were noted for their refinement, power, and comfort. persembahan pertama perusahaan, 350GT dan 400GT, yang terkenal karena perbaikan, kekuasaan, dan kenyamanan. Lamborghini gained wide acclaim in 1966 for the Miura sports coupé, which established mid-engine design as the standard layout for high-performance cars of the era. Lamborghini mendapat pujian luas pada tahun 1966 untuk Miura coupé olahraga, yang didirikan -mesin desain pertengahan sebagai tata letak standar untuk-kinerja tinggi mobil zaman. After a decade of rapid growth, hard times befell the company in the mid-1970s, as sales plunged in the wake of the 1973 world financial downturn and oil crisis . Setelah dekade pertumbuhan cepat, masa sulit menimpa perusahaan di pertengahan tahun 1970-an, seperti penjualan terjun di bangun dari krisis keuangan dunia 1973 dan krisis minyak . After a bankruptcy and three changes in ownership, Lamborghini came under the corporate umbrella of the Chrysler Corporation . Setelah kebangkrutan dan tiga perubahan kepemilikan, Lamborghini berada di bawah payung perusahaan dari Chrysler Corporation . The American company failed to return the automaker to profitability and sold it to Indonesian interests in 1994. Perusahaan Amerika gagal untuk kembali mobil untuk profitabilitas dan menjualnya kepada pihak Indonesia pada tahun 1994. Lamborghini's lack of success continued through the 1990s, until the company was sold in 1998 to AUDI AG , a subsidiary of the Volkswagen Group , a German automotive concern . Lamborghini's kurangnya keberhasilan terus berlanjut sampai tahun 1990-an, sampai perusahaan itu dijual pada tahun 1998 untuk AUDI AG , anak perusahaan dari Grup Volkswagen , sebuah otomotif Jerman keprihatinan . Audi's ownership marked the beginning of a period of stability and increased productivity for Lamborghini, with sales increasing nearly tenfold over the course of the 2000s. Audi kepemilikan menandai awal dari sebuah periode stabilitas dan peningkatan produktivitas untuk Lamborghini, dengan penjualan meningkat hampir sepuluh kali lipat selama tahun 2000-an. A world financial crisis in the late 2000s saw Lamborghini's sales cut in half, leading CEO Stephen Winkelmann to predict continued poor sales for supercar makers. Sebuah krisis keuangan dunia tahun 2000-an melihat's penjualan Lamborghini dipotong setengah, CEO terkemuka Stephen Winkelmann untuk memprediksi penjualan yang buruk lanjutan untuk supercar pembuat.

Assembly of Lamborghini cars continues to take place at the automaker's ancestral home in Sant'Agata Bolognese, where engine and automobile production lines run side-by-side at the company's single factory. Majelis mobil Lamborghini terus berlangsung di rumah leluhur pembuat mobil di Sant'Agata Bolognese, di mana mesin dan mobil lini produksi menjalankan sisi-by-side di pabrik tunggal perusahaan. Each year, the facility produces fewer than 3,000 examples of the four models offered for sale, the V10-powered Gallardo coupé and roadster and the flagship V12-powered Murciélago coupé and roadster. Setiap tahun, fasilitas ini menghasilkan kurang dari 3.000 contoh dari empat model yang ditawarkan untuk dijual, V10 bertenaga Gallardo coupe dan roadster dan kapal V12 bertenaga Murcielago coupé dan roadster. The range is occasionally complemented by limited-edition variants of the four main models, such as the Reventón and a number of Superleggera trim packages . Rentang ini kadang-kadang dilengkapi dengan varian edisi terbatas dari empat model utama, seperti Reventón dan sejumlah Superleggera paket trim .

Contents Isi

[hide]

[ edit ] History [ sunting ] Sejarah

[ edit ] Origin [ sunting ] Asal

Sebuah traktor hijau dan merah yang diparkir di sebuah patch kerikil dengan pohon-pohon dan bukit-bukit di latar belakang
A Lamborghini 22PS from 1951. Sebuah Lamborghini 22PS dari 1951.

Automobili Lamborghini was founded by Ferruccio Lamborghini , the child of viticulturists from the comune (township) of Renazzo di Cento , Province of Ferrara , in the Emilia-Romagna region of Northern Italy . [ 1 ] [ 4 ] After serving as a mechanic in the Regia Aeronautica , [ 5 ] [ 6 ] during World War II, Lamborghini went into business building tractors out of leftover military hardware from the war effort. Automobili Lamborghini didirikan oleh Ferruccio Lamborghini , anak dari viticulturists dari Comune (kota) dari Renazzo di Cento , Provinsi Ferrara , di Emilia-Romagna wilayah Italia Utara . [1] [4] Setelah bertugas sebagai mekanik di Regia Aeronautica , [5] [6] selama Perang Dunia II, Lamborghini masuk ke membangun bisnis traktor keluar dari militer hardware sisa dari upaya perang. By the mid-1950s, Lamborghini's tractor company, Lamborghini Trattori SpA, [ 7 ] had become one of the largest agricultural equipment manufacturers in the country. [ 8 ] He was also the owner of a successful gas heater and air conditioning manufacturer. [ 5 ] [ 8 ] [ 9 ] Pada pertengahan 1950-an, traktor perusahaan Lamborghini, Lamborghini Trattori SpA, [7] telah menjadi salah satu pertanian produsen peralatan terbesar di negara ini. [8] Ia juga pemilik sukses pemanas gas dan udara produsen. [5 ] [8] [9]

Lamborghini's wealth allowed him to cultivate a childhood interest in cars, owning a number of luxury automobiles including Alfa Romeos , Lancias , Maseratis , and a Mercedes Benz . [ 9 ] He purchased his first Ferrari , a 250GT , in 1958, and went on to own several more. kekayaan Lamborghini mengizinkannya untuk menumbuhkan minat anak di mobil, memiliki beberapa mobil mewah termasuk Alfa Romeo , Lancias , Maseratis , dan Mercedes Benz . [9] Ia membeli yang pertama Ferrari , sebuah 250GT , pada tahun 1958, dan pergi ke memiliki lebih beberapa. Lamborghini was fond of the Ferraris, but considered them too noisy and rough to be proper road cars , likening them to repurposed track cars . [ 9 ] Lamborghini decided to pursue an automobile manufacturing venture, with the goal of bringing to life his vision of a perfect grand tourer. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Lamborghini adalah suka dari Ferrari, tapi menganggap mereka terlalu berisik dan kasar menjadi tepat mobil jalan , yang menyamakan mereka untuk repurposed mobil melacak . [9] Lamborghini memutuskan untuk mengejar sebuah usaha manufaktur mobil, dengan tujuan untuk membawa ke kehidupan visinya sempurna grand pariwisatawan. [8] [9] [10] [11]

[ edit ] Early 1960s [ sunting ] Awal tahun 1960-an

Prior to founding his company, Lamborghini had commissioned the engineering firm Società Autostar to design a V12 engine for use in his new cars. Sebelum mendirikan perusahaannya, Lamborghini telah menugaskan perusahaan teknik Società Autostar untuk merancang mesin V12 untuk digunakan dalam mobil barunya. Lamborghini wanted the engine to have a similar displacement to Ferrari's 3-litre V12; however, he wanted the engine to be designed purely for road use, in contrast to the modified racing engines used by Ferrari in its road cars. Lamborghini ingin memiliki mesin yang mirip perpindahan ke's 3-liter V12 Ferrari, namun ia ingin mesin yang akan dirancang murni untuk penggunaan jalan, berbeda dengan mesin balap yang dimodifikasi, digunakan oleh Ferrari dalam mobil jalan nya. Autostar was led by Giotto Bizzarrini , a member of the "Gang of Five" of Ferrari engineers, who had been responsible for creating the famous Ferrari 250 GTO , but left the company in 1961 after founder Enzo Ferrari announced his intention to reorganize the engineering staff. [ 12 ] The engine Bizzarrini designed for Lamborghini had a displacement of 3.5 litres, a 9.5:1 compression ratio, and a maximum output of 360 bhp at 9800 rpm. [ 13 ] Lamborghini was displeased with the engine's high revolutions and dry-sump lubrication system, both characteristic of the racing engines he specifically did not wish to use; when Bizzarrini refused to change the engine's design to make it more "well-mannered", Lamborghini refused to pay the agreed-upon fee of 4.5 million Italian lire (plus a bonus for every unit of brake horsepower the engine could produce over the equivalent Ferrari engine). [ 13 ] [ 14 ] Lamborghini did not fully compensate the designer until ordered to do so by the courts . [ 14 ] Autostar dipimpin oleh Giotto Bizzarrini , seorang anggota dari "Gang Lima" insinyur Ferrari, yang telah bertanggung jawab untuk menciptakan terkenal Ferrari 250 GTO , tapi meninggalkan perusahaan pada tahun 1961 setelah pendiri Enzo Ferrari mengumumkan niatnya untuk mereorganisasi staf teknik . [12] Mesin Bizzarrini dirancang untuk Lamborghini memiliki perpindahan dari 3,5 liter, rasio kompresi 9.5:1, dan output maksimum 360 bhp pada 9800 rpm. [13] Lamborghini tidak senang dengan high revolusi mesin dan kering-bah pelumasan sistem, baik karakteristik dari mesin balap khusus ia tidak ingin menggunakan, ketika Bizzarrini menolak untuk mengubah mesin desain untuk membuatnya lebih "santun", Lamborghini menolak untuk membayar-disepakati biaya sebesar 4,5 juta lira Italia ( ditambah bonus untuk setiap unit tenaga kuda rem mesin bisa menghasilkan lebih dari mesin Ferrari setara). [13] [14] Lamborghini tidak sepenuhnya kompensasi desainer sampai memerintahkan untuk melakukannya oleh pengadilan . [14]

The chassis design for the first Lamborghini car was created by famed Italian chassis engineer Gian Paolo Dallara . [ 14 ] Drawing on his experience working for Ferrari and Maserati, he assembled a team that included recent college graduate Paolo Stanzani and New Zealander Bob Wallace, who had previously been employed at Maserati, and was known for his keen sense of chassis handling and excellent feedback and developmental skills. [ 14 ] [ 15 ] Lamborghini hired then-relatively unknown designer Franco Scaglione to style the car's body, after turning down highly regarded names like Vignale , Ghia , Bertone , and Pininfarina . Desain chassis untuk mobil Lamborghini pertama diciptakan oleh insinyur sasis terkenal Italia Gian Paolo Dallara . [14] Menggambar pada pengalamannya bekerja untuk Ferrari dan Maserati, ia membentuk sebuah tim yang termasuk lulusan perguruan tinggi Paolo Stanzani dan New Zealand Bob Wallace, yang sebelumnya telah dipekerjakan di Maserati, dan terkenal dengan cita rasa tajam tentang chassis penanganan dan umpan balik yang sangat baik dan keterampilan perkembangan. [14] [15] Lamborghini menyewa-relatif tidak dikenal desainer kemudian Franco Scaglione dengan gaya mobil tubuh, setelah menolak sangat dihormati nama-nama seperti Vignale , Ghia , Bertone dan Pininfarina .

Ferruccio was unimpressed with the quality of the 350GTV, and ordered a complete redesign for Lamborghini's first production car. Ferruccio tidak terkesan dengan kualitas 350GTV, dan memesan desain ulang yang lengkap untuk mobil produksi pertama Lamborghini.

The Lamborghini 350GTV was designed and built in only four months, in time for an October unveiling at the 1963 Turin Motor Show. [ 13 ] Due to the ongoing disagreement with engine designer Giotto Bizzarrini, a working powerplant was not available for the prototype car in time for the show. The 350GTV Lamborghini dirancang dan dibangun hanya dalam empat bulan, dalam waktu untuk penyingkapan Oktober di Turin Motor Show 1963. [13] Karena adanya perselisihan yang sedang berlangsung dengan mesin desainer Giotto Bizzarrini, sebuah powerplant bekerja tidak tersedia untuk mobil prototipe dalam waktu untuk pertunjukan. The car went on display in Turin without an engine under its hood; according to lore, Ferruccio Lamborghini had the engine bay filled with bricks so that the car would sit at an appropriate height above the ground, and made sure that the bonnet stayed closed to hide the missing engine. [ 14 ] [ 16 ] The motoring press gave the 350GTV a warm response. [ 13 ] Mobil itu terus ditampilkan di Turin tanpa mesin di bawah tenda tersebut; menurut pengetahuan, Ferruccio Lamborghini memiliki mesin bay diisi dengan batu bata sehingga mobil akan duduk pada ketinggian yang sesuai di atas tanah, dan memastikan bahwa kap tetap tertutup untuk menyembunyikan mesin hilang. [14] [16] Pers otomotif memberikan respon yang hangat 350GTV. [13]

The Automobili Lamborghini Società per Azioni was officially incorporated on October 30, 1963. [ 5 ] Ferruccio Lamborghini purchased a property at Via Modena, 12, in the township of Sant'Agata Bolognese , less than 30 kilometres (19 mi) from Cento. The Automobili Lamborghini Società per Azioni secara resmi didirikan pada tanggal 30 Oktober 1963. [5] Ferruccio Lamborghini membeli sebuah properti di Via Modena, 12, di perkampungan dari Sant'Agata Bolognese , kurang dari 30 kilometer (19 mil) dari Cento. A sign at the entranced declared "Qui Stabilimento Lamborghini Automobile" ( English : Lamborghini car factory here ), boasting 46,000 square metres (500,000 sq ft) of space. Sebuah tanda di menyatakan terpesona "Stabilimento Qui Lamborghini Automobile" ( Bahasa Inggris : Lamborghini pabrik mobil di sini), boasting 46.000 meter persegi (500.000 sq ft) ruang. Sant'Agata was chosen as the location for the factory due to a favorable financial agreement with the city's communist leadership, which would not tax the plant's profits for its first ten years of trading, along with receiving an interest rate of 19% on those profits when they were deposited in the bank. Sant'Agata dipilih sebagai lokasi pabrik karena perjanjian finansial yang menguntungkan dengan komunis kepemimpinan kota, yang tidak akan pajak keuntungan pabrik tersebut selama sepuluh tahun pertama perusahaan perdagangan, bersama dengan menerima tingkat bunga sebesar 19% atas laba ketika mereka disimpan di bank. As part of the agreement, the workers would have to be unionized . Sebagai bagian dari perjanjian tersebut, para pekerja harus serikat . Sant'Agata was deep in the cradle of Italy's automobile industry, meaning that Lamborghini's operation would have easy access to machine shops, coachbuilders, and workers with experience in the automotive industry. [ 17 ] Sant'Agata berada jauh di dalam buaian industri mobil Italia, yang berarti itu operasi Lamborghini akan memiliki akses mudah ke toko-toko mesin, coachbuilders, dan pekerja dengan pengalaman di industri otomotif. [17]

The 350GTV was reworked into the production 350GT; the grand tourer sold a total of 120 copies The 350GTV adalah ulang ke 350GT produksi; yang pariwisatawan grand menjual total 120 eksemplar

Despite the favorable press reviews of the 350GTV, Ferruccio Lamborghini decided to rework the car for production. Meskipun ulasan pers menguntungkan dari 350GTV, Ferruccio Lamborghini memutuskan untuk ulang mobil untuk produksi. The production model, which would be called the 350GT , was restyled by Carrozzeria Touring of Milan , and a new chassis was constructed in-house. Model produksi, yang akan disebut 350GT , itu dibenahi kembali oleh Carrozzeria Touring dari Milan , dan chassis baru dibangun di-rumah. Bizzarrini's V12 engine would be detuned for mass production, developing only 280 hp rather than the designer's intended 360 bhp. [ 18 ] The completed design debuted at the 1964 Geneva Motor Show , once again garnering positive reviews from the press. Mesin V12 Bizzarrini akan Detuned untuk produksi massal, mengembangkan hanya 280 hp daripada yang dimaksudkan 360 bhp desainer. [18] Desain menyelesaikan debutnya di 1964 Geneva Motor Show , sekali lagi mengumpulkan review positif dari pers. Production began shortly afterwards, and by the end of the year, cars had been built for 13 customers; Lamborghini sold each car at a loss in order to keep prices competitive with Ferrari's. Produksi mulai tak lama setelah itu, dan pada akhir tahun, mobil telah dibangun untuk 13 pelanggan; Lamborghini dijual setiap mobil bingung untuk menjaga harga kompetitif dengan Ferrari. The 350GT remained in production for a further two years, with a total of 120 cars sold. [ 19 ] The 350GT tetap dalam produksi untuk beberapa tahun lagi dua, dengan total 120 mobil yang dijual. [19]

[ edit ] 1965–1966 [ sunting ] 1965-1966

The 400GT (foreground) featured an uprated 3.9 litre engine. The 400GT (latar depan) menampilkan sebuah mesin 3,9 liter uprated. The Miura (background) became Lamborghini's first high-performance two-seater. The Miura (latar belakang) menjadi tinggi pertama Lamborghini performa dua-seater.

In 1965, Gian Paolo Dallara made improvements to the Bizzarrini V12, increasing its displacement to 3.9 litres, and its power output to 320 bhp at 6,500 rpm. [ 19 ] The engine was first installed in the 400GT, essentially a 350GT with the larger engine. Pada tahun 1965, Gian Paolo Dallara melakukan perbaikan sistem V12 Bizzarrini, meningkatkan perpindahan untuk 3,9 liter, dan output daya untuk 320 bhp pada 6.500 rpm. [19] Mesin ini pertama kali dipasang di 400GT, 350GT dasarnya adalah dengan mesin yang lebih besar . At the 1966 Geneva Auto Show, Lamborghini debuted the 400GT 2+2 , a stretched revision of the 350GT/400GT that featured 2+2 seating and other minor updates. Pada 1966 Geneva Auto Show, Lamborghini debut 400GT 2 +2 , revisi membentang dari 350GT/400GT yang menampilkan 2 +2 tempat duduk dan pembaruan kecil lainnya. The 400GT 2+2, like its predecessors, was well-received by the motoring press. [ 20 ] The revenue from sales of the 2+2 allowed Lamborghini to increase the labor force at his factory to 170 employees, and expand services offered to Lamborghini customers. [ 19 ] The 400GT 2 +2, seperti pendahulunya, telah diterima dengan baik oleh pers otomotif. [20] Pendapatan dari penjualan 2 +2 diperbolehkan Lamborghini untuk meningkatkan tenaga kerja di pabrik untuk 170 karyawan, dan memperluas layanan yang ditawarkan kepada Lamborghini pelanggan. [19]

During 1965, Dallara, Stanzani, and Wallace invested their personal time into the development of a prototype car that they envisioned as a road car with racing pedigree, capable of winning on the track as well as being driven on the road by enthusiasts. [ 15 ] They hoped to eventually sway Ferruccio Lamborghini away from the opinion that such a car would be too expensive and distract from the company's focus. Selama 1965, Dallara, Stanzani, dan Wallace menginvestasikan waktu pribadi mereka ke dalam pengembangan mobil prototipe yang mereka digambarkan sebagai mobil balap jalan dengan silsilah, mampu menang di trek serta dikemudikan di jalan dengan penggemar. [15 ] Mereka berharap untuk akhirnya bergoyang Ferruccio Lamborghini jauh dari berpendapat bahwa mobil tersebut akan terlalu mahal dan mengalihkan perhatian dari perusahaan fokus. When finally brought aboard, Lamborghini allowed his engineers to go ahead, deciding that the car, known as the P400, would be useful as a potential marketing tool, if nothing more. Ketika akhirnya membawa kapal, insinyur Lamborghini diperbolehkan untuk pergi ke depan, memutuskan bahwa mobil, yang dikenal sebagai P400, akan berguna sebagai alat pemasaran yang potensial, jika tidak lebih.

The car's rolling chassis, featuring an unusual-for-Lamborghini transversely mounted mid-engine layout, was displayed at the Turin Salon in 1965, impressing showgoers. The rolling chassis mobil, menampilkan yang tidak biasa-untuk-Lamborghini dipasang melintang layout mid-engine, dipajang di Salon Turin pada tahun 1965, terkesan showgoers. A version with bodywork styled by Bertone was finished only days before its debut at the 1966 Geneva motor show. Sebuah versi dengan bodywork ditata oleh Bertone selesai hanya beberapa hari sebelum debut di Geneva motor show 1966. As had happened three years earlier at the debut of the 350GTV, an ill-fitting engine meant the prototype's engine bay was filled with ballast, and the hood kept locked. [ 21 ] The favorable reaction to the P400 at Geneva led Lamborghini to slate the car for production by 1967, under the name Miura . Seperti yang terjadi tiga tahun sebelumnya di debut 350GTV, an-pas mesin sakit berarti engine teluk prototipe itu dipenuhi dengan pemberat, dan kap terus terkunci. [21] Reaksi menguntungkan bagi P400 di Jenewa menyebabkan Lamborghini ke batu tulis mobil untuk produksi tahun 1967, dengan nama Miura . The Miura's layout and styling would become the standard for mid-engine two-seat high-performance sports cars, [ 22 ] a trend that continues today. Miura's Tata letak dan styling akan menjadi standar untuk mid-engine-kursi tinggi performa olahraga mobil dua-, [22] sebuah tren yang berlanjut hari ini.

Lamborghini now had an offering that positioned the fledgling automaker as a leader in the world of supercars, while the 400GT was the sophisticated road car that Ferruccio Lamborghini had long desired to build. Lamborghini sekarang memiliki penawaran yang memposisikan mobil masih muda sebagai pemimpin dalam dunia supercar, sedangkan 400GT adalah jalan mobil canggih yang Ferruccio Lamborghini sudah lama diinginkan untuk membangun. By end of 1966, the workforce at the Sant'Agata factory had expanded to 300, and enough deposits were made by prospective buyers to begin final development on the Miura in 1967. Pada akhir 1966, tenaga kerja di pabrik Sant'Agata telah diperluas ke 300, dan deposito cukup dilakukan oleh calon pembeli untuk memulai pembangunan akhir di Miura pada tahun 1967. The first four cars produced were kept at the factory, where Bob Wallace continued to improve and refine the car. Pertama empat mobil yang diproduksi disimpan di pabrik, di mana Bob Wallace terus meningkatkan dan memperbaiki mobil. By December, 108 cars had been delivered. [ 23 ] Pada bulan Desember, 108 mobil telah diserahkan. [23]

[ edit ] 1967–1968 [ sunting ] 1967-1968

Production of the 400GT continued, with Ferruccio Lamborghini seeking to replace the four-year-old design. Produksi 400GT melanjutkan, dengan Ferruccio Lamborghini mencari untuk menggantikan desain empat tahun. Lamborghini commissioned Touring, which had styled the 350GT and original 400GT, to design a possible replacement based on the same chassis. Lamborghini menugaskan Touring, yang ditata dengan 400GT 350GT dan asli, untuk merancang pengganti mungkin berdasarkan chassis yang sama. Touring's 400 GT Flying Star II did not win Lamborghini's approval. Touring's 400 GT Flying Star II tidak menang's persetujuan Lamborghini. Giorgio Neri and Luciano Bonacini, of Neri and Bonacini coachbuilders in Modena produced their own design, the 400GT Monza , which was rejected as well. [ 24 ] Facing mounting financial difficulties, Touring would close its doors later that year. Giorgio Neri dan Luciano Bonacini, dari Neri dan coachbuilders Bonacini di Modena menghasilkan desain sendiri, Monza 400GT , yang ditolak juga. [24] Menghadapi mounting kesulitan keuangan, Touring akan menutup pintu akhir tahun itu.

The Islero was a sales disappointment, but faithful to Ferruccio's ideal of a reliable grand tourer. Ini Islero adalah kekecewaan penjualan, tapi setia Ferruccio ideal tentang sebuah pariwisatawan grand handal.

Ferruccio Lamborghini turned to Bertone designer Mario Marazzi, who had formerly worked at Touring. Ferruccio Lamborghini berpaling ke Bertone desainer Mario Marazzi, yang sebelumnya bekerja di Touring. Together with Lamborghini's engineers, he created a four-seater named the Marzal . Bersama dengan's insinyur Lamborghini, dia menciptakan empat-seater bernama Marzal . The car rode on a stretched Miura chassis, and was powered by an in-line six-cylinder that was made from one-half of Lamborghini's V12 design. [ 25 ] Despite an innovative design that featured gullwing doors and enormous glass windows, Lamborghini rejected the design. Mobil itu naik di atas chassis Miura menggeliat, dan ini didukung oleh line-in enam silinder yang terbuat dari satu-setengah dari V12 desain's Lamborghini. [25] Walaupun desain inovatif yang menampilkan pintu gullwing dan jendela kaca besar, Lamborghini ditolak desain. Eventually, a toned-down version became the Islero 400GT . Akhirnya, sebuah-down versi kencang menjadi 400GT Islero . While the car was not the full four-seater that he desired, Ferruccio Lamborghini thought the car represented a well-developed gran turismo product. [ 26 ] It failed to attract buyers, with only 125 cars produced between 1968 and 1969. [ 27 ] Sementara mobil itu bukan empat penuh-seater yang ia inginkan, Ferruccio Lamborghini pikir mobil gran turismo mewakili produk-terbangun dengan baik. [26] Ia gagal untuk menarik pembeli, dengan hanya 125 mobil yang diproduksi antara 1968 dan 1969. [27]

External videos Eksternal video
1968 video of the Sant'Agata factory, followed by 1969 footage of a drive in an Islero 1968 video dari pabrik Sant'Agata, diikuti oleh 1969 rekaman drive dalam Islero

New versions of the Miura arrived in 1968; the Miura P400 S (more commonly known as the Miura S) featured a stiffened chassis and more power, with the V12 developing 370 bhp at 7000 rpm. versi baru dari Miura tiba pada tahun 1968, sedangkan Miura P400 S (lebih dikenal sebagai S Miura) menampilkan chassis kaku dan kekuasaan lebih besar, dengan 370 bhp V12 berkembang pada 7000 rpm. At the 1968 Brussels auto show, the automaker unveiled the Miura P400 Roadster (more commonly the Miura Spider), an open-top version of the coupé. Pada otomatis menunjukkan Brussel 1968, pembuat mobil meluncurkan P400 Miura Roadster (lebih umum Spider Miura), sebuah-top versi terbuka coupé tersebut. Gandini, by now effectively the head of design at Bertone, had paid great attention to the details, particularly the problems of wind buffeting and noise insulation inherent to a roadster. [ 28 ] For all of Gandini's hard work, Sgarzi was forced to turn potential buyers away, as Lamborghini and Bertone were unable to reach a consensus on the size of a theoretical roadster production run. Gandini, sekarang efektif kepala desain pada Bertone, telah membayar perhatian besar terhadap detail, khususnya masalah hentakan angin dan insulasi kebisingan melekat pada roadster sebuah. [28] Untuk semua kerja keras yang Gandini, Sgarzi dipaksa untuk mengubah potensi pembeli pergi, seperti Lamborghini dan Bertone tidak dapat mencapai konsensus tentang ukuran menjalankan produksi roadster teoritis. The Miura Spider was sold off to an American metal alloy supplier, who wanted to use it as a marketing device. The Spider Miura dijual ke pemasok metal alloy Amerika, yang ingin menggunakannya sebagai perangkat pemasaran. 1968 was a positive time for all of Ferruccio's businesses, and Automobili delivered 353 cars over the course of the year. [ 28 ] 1968 adalah waktu yang positif untuk semua's bisnis Ferruccio, dan Automobili disampaikan 353 mobil sepanjang tahun. [28]

The Espada was Lamborghini's first truly popular model, with more than 1,200 sold during its ten years of production. Espada model Lamborghini pertama benar-benar populer, dengan lebih dari 1.200 dijual selama sepuluh tahun produksinya.

Bertone was able to persuade Lamborghini to allow them to design a brand-new four-seater. Bertone berhasil membujuk Lamborghini untuk memungkinkan mereka untuk merancang empat merek-baru-seater. The shape was penned by Marcello Gandini , and a bodyshell delivered to Ferruccio for inspection. Bentuk ini ditulis oleh Marcello Gandini , dan sebuah bodyshell disampaikan kepada Ferruccio untuk diperiksa. The businessman was less than pleased with the enormous gullwing doors that Gandini had included, and insisted that the car would have to feature conventional doors. [ 25 ] The car that resulted from the collaboration was debuted at the 1969 Geneva show with the name Espada , powered by a 3.9-litre, front-mounted evolution of the factory's V12, producing 325 bhp. Pengusaha itu kurang dari senang dengan besar pintu gullwing yang Gandini telah disertakan, dan bersikeras bahwa mobil harus fitur pintu konvensional. [25] Mobil yang dihasilkan dari kolaborasi itu memulai debutnya di pameran Jenewa tahun 1969 dengan nama Espada , didukung oleh evolusi 3,9 liter, depan-V12 dipasang dari pabrik, memproduksi 325 bhp. The Espada was a runaway success, with a total production run of 1,217 cars over ten years of production. [ 26 ] Espada itu sukses melarikan diri, dengan total produksi lari dari 1.217 mobil lebih dari sepuluh tahun produksi. [26]

In August 1968, Gian Paolo Dallara , frustrated with Ferruccio Lamborghini's refusal to participate in motorsport, was recruited away from Sant'Agata to head the Formula One program at rival automaker De Tomaso in Modena. Pada bulan Agustus 1968, Gian Paolo Dallara , frustrasi dengan penolakan Lamborghini Ferruccio untuk berpartisipasi dalam motorsport, direkrut dari Sant'Agata ke kepala Formula Satu program di mobil saingan De Tomaso di Modena. With profits on the rise, a racing program would have been a possibility, but Lamborghini remained against even the construction of prototypes, stating his mission as: "I wish to build GT cars without defects - quite normal, conventional but perfect - not a technical bomb." [ 29 ] With cars like the Islero and the Espada, his aim to establish himself and his cars as equal or superior to the works of Enzo Ferrari had been satisfied. Dengan keuntungan meningkat, program balap akan kemungkinan, tapi Lamborghini tetap melawan bahkan pembangunan prototipe, menyatakan misinya sebagai: "Aku ingin membangun mobil GT tanpa cacat - sangat normal, konvensional namun sempurna - bukan teknis bom ". [29] Dengan mobil seperti Islero dan Espada, tujuannya untuk membangun dirinya sendiri dan mobil sebagai sama atau lebih tinggi dari karya Enzo Ferrari sudah merasa puas. Dallara's assistant, Paulo Stanzani, would assume his old boss' role as technical director. asisten Dallara's, Paulo Stanzani, akan menganggap peran atasan tuanya 'sebagai direktur teknis. Unfortunately for Dallara, the De Tomaso F1 program was underfunded, and the automaker barely survived the experience; the engineer left the company soon after. [ 30 ] Sayangnya untuk Dallara, De Tomaso program F1 yang kekurangan dana, dan mobil hampir tidak selamat pengalaman, insinyur meninggalkan perusahaan tersebut segera setelah. [30]

[ edit ] 1969–1970 [ sunting ] 1969-1970

In 1969, Automobili Lamborghini encountered problems with its fully unionized work force, among which the machinists and fabricators had begun to take one-hour token stoppages as part of a national campaign due to strained relations between the metal workers' union and Italian industry. [ 30 ] Ferruccio Lamborghini, who often rolled up his sleeves and joined in the work on the factory floor, was able to motivate his staff to continue working towards their common goal despite the disruptions. Pada tahun 1969, Automobili Lamborghini mengalami masalah dengan kekuatan penuh serikat kerja, antara yang para teknisi dan perakit mulai mengambil jam token penghentian-satu sebagai bagian dari kampanye nasional karena hubungan yang tegang antara serikat pekerja logam dan industri Italia. [ 30] Ferruccio Lamborghini, yang sering menggulung lengan bajunya dan bergabung dalam pekerjaan di lantai pabrik, mampu memotivasi stafnya untuk terus bekerja menuju tujuan bersama mereka meskipun gangguan.

The Jarama was a shortened, sportier version of the Espada. Ini Jarama adalah versi, disingkat sporty dari Espada.

Throughout that year, Lamborghini's product range, then consisting of the Islero, the Espada, and the Miura S, received upgrades across the board, with the Miura receiving a power boost, the Islero being upgraded to "S" trim, and the Espada gaining comfort and performance upgrades which allowed it to reach speeds of up to 100 mph (160 km/h). Sepanjang tahun itu, berbagai produk Lamborghini, lalu terdiri dari Islero, Espada, dan S Miura, menerima upgrade di seluruh papan, dengan Miura menerima meningkatkan daya, Islero ditingkatkan untuk "S" trim, dan Espada mendapatkan kenyamanan dan kinerja upgrade yang memungkinkan untuk mencapai kecepatan hingga 100 mph (160 km / jam). The Islero was slated to be replaced by a shortened yet higher-performing version of the Espada, the Jarama 400GT . The Islero direncanakan akan diganti dengan versi yang lebih tinggi namun melakukan singkat dari Espada, yang Jarama 400GT . The 3.9-litre V12 was retained, its compression ratio increasing to 10.5:1. [ 31 ] The 3.9-liter V12 dipertahankan, yang rasio kompresi meningkat menjadi 10.5:1. [31]

The Urraco was the first clean-sheet Lamborghini design since the 350GTV. Para Urraco adalah bersih pertama-lembar desain Lamborghini sejak 350GTV.

By the time the Jarama was unveiled at the 1970 Geneva show, Paulo Stanzani was at work on a new clean-sheet design, which would use no parts from previous Lamborghini cars. Pada saat Jarama ini diresmikan pada acara Jenewa 1970, Paulo Stanzani sedang bekerja pada disain yang rapi-lembaran baru, yang akan digunakan tidak ada bagian dari mobil Lamborghini sebelumnya. Changes in tax laws and a desire to make full use of the factory's manufacturing capacity meant that the Italian automaker would follow the direction taken by Ferrari, with its Dino 246 and Porsche, with its 911 , and produce a smaller, V8-powered 2+2 car, the Urraco . Perubahan undang-undang pajak dan keinginan untuk memanfaatkan sepenuhnya's kapasitas produksi pabrik berarti bahwa mobil Italia akan mengikuti arah yang diambil oleh Ferrari, dengan nya Dino 246 dan Porsche, dengan nya 911 dan menghasilkan, yang lebih kecil, V8 bertenaga 2 + 2 mobil, Urraco . The 2+2 body style was selected as a concession to practicality, with Ferruccio acknowledging that Urraco owners might have children. [ 31 ] The single overhead cam V8 designed by Stanzani produced 220 bhp at 5000 rpm. Gaya Tubuh +2 2 dipilih sebagai konsesi untuk kepraktisan, dengan Ferruccio mengakui bahwa pemilik Urraco mungkin punya anak. [31] The cam overhead tunggal V8 didesain oleh Stanzani dihasilkan 220 bhp pada 5000 rpm. Bob Wallace immediately began road testing and development; the car was to be presented at the 1970 Turin motor show. [ 31 ] Bob Wallace segera mulai menguji jalan dan pembangunan; adalah mobil yang akan disajikan pada tahun 1970 menunjukkan. Motor Turin tersebut [31]

In 1970, Lamborghini began development of a replacement for the Miura, which was a pioneering model, but had interior noise levels that Ferruccio Lamborghini found unacceptable and nonconforming to his brand philosophy. [ 32 ] Engineers designed a new, longer chassis that placed the engine longitudinally, further away from the driver's seat. Pada tahun 1970, Lamborghini memulai pengembangan pengganti Miura, yang merupakan model perintis, tetapi memiliki tingkat kebisingan interior yang Ferruccio Lamborghini ditemukan tidak dapat diterima dan tidak sesuai dengan filosofi merek. [32] Engineers merancang chassis baru lagi, yang menempatkan mesin longitudinal, lebih jauh dari tempat duduk pengemudi. Designated the LP500 for its 4.97-litre version of the company's V12, the prototype was styled by Marcello Gandini at Bertone. Ditunjuk LP500 untuk 4,97 liter versi dari V12 perusahaan itu, prototipe ini ditata oleh Marcello Gandini di Bertone. The car that was presented was debuted at the 1971 Geneva Motor Show , alongside the final revision of the Miura, the P400 SuperVeloce . Mobil yang disajikan adalah debut di 1971 Geneva Motor Show , di samping revisi akhir dari Miura, yang P400 SuperVeloce. Completing the Lamborghini range were the Espada 2, the Urraco P250, and the Jarama GT. [ 33 ] Melengkapi jajaran Lamborghini adalah Espada 2, P250 Urraco, dan GT Jarama. [33]

[ edit ] 1971–1972 [ sunting ] 1971-1972

As a world financial crisis began to take hold, Ferruccio Lamborghini's companies began to run into financial difficulties. Sebagai krisis keuangan dunia mulai memegang, perusahaan Ferruccio Lamborghini mulai mengalami kesulitan keuangan. In 1971, Lamborghini's tractor company, which exported around half of its production, ran into difficulties. Pada tahun 1971, perusahaan traktor Lamborghini, yang mengekspor sekitar setengah dari produksinya, mengalami kesulitan. Cento, Trattori's South African importer, cancelled all its orders. Cento, importir Afrika Selatan Trattori itu, membatalkan semua perintah itu. After staging a successful coup d'état , the new military government of Bolivia cancelled a large order of tractors that was partially ready to ship from Genoa . Setelah melancarkan kudeta sukses d'état , pemerintah militer baru Bolivia membatalkan pesanan besar dari traktor yang sebagian siap untuk kapal dari Genoa . Trattori's employees, like Automobili's, were unionized and could not be laid off. Trattori karyawan, seperti Automobili's, yang berserikat dan tidak bisa diberhentikan. In 1972, Lamborghini sold his entire holding in Trattori to SAME , another tractor builder. [ 7 ] [ 34 ] Pada tahun 1972, Lamborghini menjual seluruh di Trattori untuk SAMA , pembangun lain traktor. [7] [34]

The entire Lamborghini group was now finding itself in financial troubles. Kelompok Lamborghini Seluruh sekarang menemukan dirinya dalam kesulitan keuangan. Development at the automaker slowed; the production version of the LP500 missed the 1972 Geneva Show, and only the P400 GTS version of the Jarama was on display. Pembangunan di mobil melambat, versi produksi LP500 ketinggalan tahun 1972 Geneva Show, dan hanya P400 GTS versi Jarama itu pada layar. Faced with a need to cut costs, Paulo Stanzani set aside the LP500's powerplant, slating a smaller, 4-litre engine for production. [ 35 ] Ferruccio Lamborghini began courting buyers for Automobili and Trattori; he entered negotiations with Georges-Henri Rossetti, a wealthy Swiss businessman and friend of Ferruccio's, as well as being the owner of an Islero and an Espada. [ 35 ] Ferruccio sold Rossetti 51% of the company for US$600,000, thereby relinquishing control of the automaker he had founded. Dihadapkan dengan kebutuhan untuk memotong biaya, Paulo Stanzani sisihkan LP500's powerplant itu, slating 4,-liter mesin lebih kecil untuk produksi. [35] Ferruccio Lamborghini mulai pacaran pembeli untuk Automobili dan Trattori, ia mengadakan negosiasi dengan Georges-Henri Rossetti, seorang Swiss pengusaha kaya dan teman Ferruccio, juga sebagai pemilik sebuah Islero dan Espada. [35] Ferruccio dijual Rossetti 51% dari perusahaan untuk US $ 600.000, sehingga melepaskan kendali mobil yang telah didirikan. He continued to work at the Sant'Agata factory; Rossetti rarely involved himself in Automobili's affairs. [ 34 ] Dia terus bekerja di pabrik Sant'Agata; jarang melibatkan diri dalam urusan Automobili.'s Rossetti [34]

[ edit ] 1973–1977 [ sunting ] 1973-1977

The 1973 oil crisis plagued the sales of high performance cars from manufacturers around the world; the rising price of oil caused governments to mandate new fuel economy laws, and consumers to seek smaller, more practical modes of transportation. Para krisis minyak tahun 1973 melanda penjualan mobil performa tinggi dari produsen di seluruh dunia; kenaikan harga minyak menyebabkan pemerintah untuk mandat baru ekonomi bahan bakar hukum, dan konsumen untuk mencari yang lebih kecil, lebih praktis moda transportasi. Sales of Lamborghini's exotic sports cars, propelled by high-powered engines with little consideration for fuel efficiency, (the 1986 Countach , powered by a 5.2-litre evolution of the V12 engine, had a 6 mpg -US (39 L/100 km; 7.2 mpg -imp ) city and 10 mpg -US (24 L/100 km; 12 mpg -imp ) highway United States Environmental Protection Agency rating) [ 36 ] suffered greatly. Penjualan eksotis olahraga's mobil Lamborghini, didorong oleh mesin bertenaga tinggi dengan sedikit pertimbangan untuk efisiensi bahan bakar, (1986 Countach , didukung oleh evolusi 5.2 liter dari mesin V12, memiliki 6 mpg-AS (39 km l/100; 7.2 mpg-imp) kota dan 10 mpg-AS (24 l/100 km; 12 mpg-imp) jalan raya Amerika Serikat Badan Perlindungan Lingkungan rating) [36] sangat menderita.

The Countach, then the most popular and successful Lamborghini in history, was in production from 1974 to 1988. The Countach, maka Lamborghini yang paling populer dan berhasil dalam sejarah, berada di produksi 1974-1988.

In 1974, Ferruccio Lamborghini sold his remaining 49% stake in the company to René Leimer, a friend of Georges-Henri Rossetti. [ 1 ] Having severed all connections with the cars that bore his name, he retired to an estate on the shores of Lake Trasimeno , in the frazione of Panicarola in Castiglione del Lago , a town in the province of Perugia in the Umbria region of central Italy, where he would remain until his last days. [ 6 ] Pada tahun 1974, Ferruccio Lamborghini menjual 49% sisa sahamnya di perusahaan untuk René Leimer, seorang teman Georges-Henri Rossetti. [1] Setelah memutuskan semua hubungan dengan mobil-mobil yang melahirkan namanya, ia mengundurkan diri ke sebuah perkebunan di tepi Danau Trasimeno , dalam frazione dari Panicarola di Castiglione del Lago , sebuah kota di provinsi Perugia di Umbria wilayah Italia tengah, di mana ia akan tetap sampai hari terakhir. [6]

In 1974, the LP500 finally entered production as the Countach , powered by a smaller, 4.0-litre V12. Pada tahun 1974, LP500 akhirnya memasuki produksi sebagai Countach , didukung oleh 4.0,-liter V12 yang lebih kecil. The first production model was delivered in 1974. Model produksi pertama disampaikan pada tahun 1974. In 1976, the Urraco P300 was revamped into the Silhouette , featuring a Targa top and a 3-litre V8. Pada tahun 1976, P300 Urraco itu dirubah ke Silhouette , menampilkan atas Targa dan liter V8 3. Its poor build quality, reliability, and ergonomics all worked against it, as did the fact that it could only be imported into the US via the " grey market ". Its miskin membangun kualitas, kehandalan, dan ergonomi semua bekerja menentangnya, seperti halnya fakta bahwa hal itu hanya bisa diimpor ke AS melalui " pasar abu-abu ". Only 54 were produced. [ 37 ] The Countach was also hampered by its lack of direct participation in the American market until the LP500 version, released in 1982. Hanya 54 yang diproduksi. [37] The Countach juga terhambat oleh kurangnya partisipasi langsung di pasar Amerika sampai versi LP500, dirilis pada tahun 1982.

[ edit ] 1978–1986 [ sunting ] 1978-1986

The Jalpa, an update of the failed Silhouette, was the only new car released during receivership. The Jalpa, sebuah update dari Silhouette gagal, adalah mobil satunya yang baru dirilis selama kurator.

As the years passed, Lamborghini's situation became even more dire; the company entered bankruptcy in 1978, and the Italian courts took control. Seperti tahun-tahun berlalu,'s situasi Lamborghini menjadi semakin mengerikan, perusahaan mengadakan kebangkrutan pada tahun 1978, dan pengadilan Italia mengambil alih kontrol. They first appointed Dr. Alessandro Arteses to run the company's operations, but a year later, Raymond Noima and Hubert Hahne , who was Lamborghini's German importer, were appointed to take over the running of the company. [ 38 ] In 1980, the Swiss Mimran brothers (Jean-Claude and Patrick ), [ 39 ] famed food entrepreneurs [ 40 ] with a passion for sports cars, were appointed to administer the company during its receivership . Mereka pertama yang ditunjuk Dr Alessandro Arteses untuk menjalankan perusahaan operasi, tetapi setahun kemudian, Raymond Noima dan Hubert Hahne , yang Jerman importir Lamborghini, ditunjuk untuk mengambil alih menjalankan perusahaan. [38] Pada tahun 1980, Swiss Mimran saudara (Jean-Claude dan Patrick ), [39] pengusaha makanan terkenal [40] dengan hasrat untuk mobil sport, ditunjuk untuk mengelola perusahaan selama nya kurator . During administration, the automaker reworked the failed Silhouette into the Jalpa , which was powered by a 3.5-litre V8 that had been modified by former Maserati great, Giulio Alfieri. Selama pemerintahan, pembuat mobil ulang Silhouette gagal ke Jalpa , yang didukung oleh V8 3,5 liter yang telah dimodifikasi oleh mantan Maserati besar, Giulio Alfieri. More successful than the Silhouette, the Jalpa came closer to achieving the goal of a more affordable, livable version of the Countach. [ 41 ] The Countach was also updated, finally allowing it to be sold in the US with the release of the LP500 model in 1982. [ 42 ] By 1984, the company was officially in the hands of the Swiss. Lebih berhasil daripada Silhouette, yang Jalpa mendekat untuk mencapai tujuan dari sebuah, ditinggali terjangkau versi lebih Countach. [41] The Countach juga diperbarui, akhirnya memungkinkan untuk dijual di AS dengan merilis model LP500 pada tahun 1982. [42] Pada 1984, perusahaan ini secara resmi di tangan Swiss. The Mimrans began a comprehensive restructuring program, injecting large amounts of capital into the floundering automaker. The Mimrans memulai program restrukturisasi yang komprehensif, menyuntikkan modal dalam jumlah besar ke dalam mobil mengalami kesulitan. The Sant'Agata facilities were rehabilitated, and a worldwide hiring campaign to find new engineering and design talent began in earnest. [ 1 ] Fasilitas Sant'Agata telah direhabilitasi, dan kampanye menyewa seluruh dunia untuk menemukan teknik baru dan bakat desain mulai dengan sungguh-sungguh. [1]

The LM002 sport-utility vehicle was introduced under Mimran ownership. Kendaraan sport LM002 diperkenalkan di bawah kepemilikan Mimran.

The immediate results of the investment were good. Hasil langsung dari investasi yang baik. A Countach "Quattrovolve" , producing a mighty 455 bhp, was released in 1984; the fumbling Cheetah project resulted in the release of the Lamborghini LM002 sport utility vehicle in 1986. Sebuah Countach "Quattrovolve", menghasilkan 455 bhp besar, dirilis pada tahun 1984, yang meraba-raba proyek Cheetah mengakibatkan pelepasan Lamborghini LM002 mobil sport pada tahun 1986. However, despite the Mimrans' efforts, the investments proved insufficient to revive the company. Namun, meskipun upaya Mimrans ', investasi terbukti cukup untuk membangkitkan perusahaan. Seeking a large, stable financial partner, the brothers met with representatives of one of America's "Big Three" automakers, the Chrysler Corporation . [ 1 ] Mencari yang stabil, mitra keuangan yang besar, saudara-saudara bertemu dengan perwakilan dari salah satu Amerika "Tiga Besar" pembuat mobil, yang Chrysler Corporation . [1]

[ edit ] 1987–1993 [ sunting ] 1987-1993

In April 1987, in an acquisition spearheaded by Chrysler chairman Lee Iacocca , the American company took control of the Italian automaker, after paying out US$33 million [ Notes 2 ] to the Mimrans. [ 43 ] According to Jolliffe, the Mimran brothers were the only owners of Lamborghini to ever make money out of the company, having sold it for many times the dollar amount they paid for it six years earlier. [ 43 ] Pada bulan April 1987, dalam sebuah akuisisi dipelopori oleh ketua Chrysler Lee Iacocca , perusahaan Amerika mengambil alih produsen mobil Italia, setelah membayar keluar US $ 33 juta [Catatan 2] ke Mimrans. [43] Menurut Jolliffe, saudara-saudara Mimran adalah hanya pemilik Lamborghini untuk pernah membuat uang dari perusahaan, telah menjual untuk kali jumlah dolar mereka dibayar untuk itu enam tahun sebelumnya. [43]

Iacocca, who had previously orchestrated a near-miraculous turnaround of Chrysler after the company nearly fell into bankruptcy, carried out his decision to purchase Lamborghini with no challenges from the board of directors. Iacocca, yang sebelumnya diatur perubahan yang dekat-ajaib dari Chrysler setelah perusahaan hampir jatuh ke dalam kebangkrutan, dilakukan keputusannya untuk membeli Lamborghini tanpa tantangan dari dewan direksi. Chrysler people were appointed to Lamborghini's board, but many of the company's key members remained in managing positions, including Alfieri, Marmiroli, Venturelli, and Ceccarani. Chrysler orang ditunjuk untuk dewan Lamborghini, tapi banyak dari anggota kunci perusahaan tetap dalam mengelola posisi, termasuk Alfieri, Marmiroli, Venturelli, dan Ceccarani. Ubaldo Sgarzi continued in his role as head of the sales department. [ 44 ] To begin its revival, Lamborghini received a cash injection to the tune of $50 million. [ 1 ] The automaker's new owner was interested in entering the "extra premium" sports car market, which it estimated at about 5,000 cars per year, worldwide. Ubaldo Sgarzi lanjutan dalam perannya sebagai kepala departemen penjualan. [44] Untuk memulai kebangunan rohani tersebut, Lamborghini menerima suntikan dana untuk menyetel $ 50 juta. [1] yang baru pemilik mobil itu tertarik memasuki "premi ekstra" olahraga pasar mobil, yang diperkirakan sekitar 5.000 mobil per tahun, di seluruh dunia. Chrysler aimed to produce a car to compete with the Ferrari 328 by 1991, [ 44 ] and also wanted the Italians to produce an engine that could be used in a Chrysler car for the American market. Chrysler bertujuan untuk memproduksi mobil untuk bersaing dengan Ferrari 328 dengan 1991, [44] dan juga ingin Italia untuk menghasilkan sebuah mesin yang dapat digunakan dalam mobil Chrysler untuk pasar Amerika. The decision was made to finally take the company into motorsport; the effort would be known as Lamborghini Engineering SpA, and would develop engines for Grand Prix teams. Keputusan itu dibuat untuk akhirnya membawa perusahaan ke motorsport, upaya akan dikenal sebagai Teknik Lamborghini SpA, dan akan mengembangkan mesin untuk Grand Prix tim. The new division was based in Modena , and given an initial budget of $5 million. [ 45 ] Danielle Audetto would be the manager, and Emile Novaro the president; their first recruit was Mauro Forghieri, a man with a stellar reputation in the world of motorsport, who had formerly managed Ferrari's Formula 1 team. Divisi baru ini berbasis di Modena , dan diberi anggaran awal sebesar $ 5 juta. [45] Danielle Audetto akan menjadi manajer, dan Emile Novaro presiden; merekrut pertama mereka adalah Mauro Forghieri, seorang pria dengan reputasi bintang di dunia motorsport, yang sebelumnya berhasil Ferrari Formula 1 tim. Forghieri set about designing a 3.5-litre V12 engine, independent of road-car engine design undertaken at Sant'Agata. [ 46 ] Forghieri mulai merancang mesin liter V12-3.5, independen dari mesin mobil desain-jalan dilakukan di Sant'Agata. [46]

Forghieri designed a V12 engine for Lamborghini's Formula 1 venture. Forghieri dirancang mesin V12 untuk 1 venture Formula Lamborghini.

At the time, Lamborghini was working on a successor to the Countach, the Diablo . Pada saat itu, Lamborghini sedang bekerja di sebuah penerus Countach, yang Diablo . The car's original design had been penned by Marcello Gandini , the veteran who had penned the exterior appearances of the Miura and the Countach while working for coachbuilder Bertone . Teman asli desain mobil ini telah ditulis oleh Marcello Gandini , veteran yang telah menuliskan penampilan eksterior Miura dan Countach saat bekerja untuk coachbuilder Bertone . However, Chrysler executives, unimpressed with Gandini's work, commissioned the American car-maker's own design team to execute a third extensive redesign of the car's body, smoothing out the trademark sharp edges and corners of Gandini's original design; the Italian was left famously unimpressed with the finished product. [ 47 ] [ 48 ] The Diablo had been intended for release in time for September 1988, when Lamborghini would celebrate its 25th anniversary; once it was clear that mark would be missed, a final version of the Countach was rushed into production instead. [ 49 ] The Anniversary Countach was later acclaimed as the finest version of the car to be built. [ 50 ] Namun, eksekutif Chrysler, tidak terkesan dengan pekerjaan Gandini's, menugaskan desain sendiri mobil pembuat-Amerika tim untuk melaksanakan desain ulang luas sepertiga dari tubuh mobil, merapikan tepi merek dagang yang tajam dan sudut desain asli Gandini's, sedangkan Italia ditinggalkan terkenal terkesan dengan produk jadi. [47] [48] The Diablo telah dimaksudkan untuk rilis di waktu untuk September 1988, ketika Lamborghini akan merayakan ulang tahun ke 25, setelah jelas yang menandai akan terjawab, versi final Countach dilarikan ke produksi saja. [49] Ulang Tahun Countach kemudian diakui sebagai versi terbaik dari mobil yang akan dibangun. [50]

By the end of 1987, Emile Novaro had returned from his long recovery, and used his authority to halt Chrysler's increasing interference in the development of the Diablo. Pada akhir 1987, Emile Novaro telah kembali dari pemulihan yang panjang, dan menggunakan kewenangannya untuk menghentikan campur tangan Chrysler peningkatan pengembangan Diablo. Much to the chagrin of the Fighting Bull, Chrysler exhibited a four-door concept car at the Frankfurt Auto Show , badged as a 'Chrysler powered by Lamborghini'. Banyak yang kecewa dari Bull Fighting, Chrysler dipamerkan pintu mobil konsep-empat di Frankfurt Auto Show , badged sebagai 'Chrysler didukung oleh Lamborghini'. The Portofino was poorly received by the motoring press and Lamborghini's employees alike, [ 51 ] but went on to become the inspiration for the Dodge Intrepid sedan. The Portofino itu buruk diterima oleh pers otomotif dan Teman-karyawan Lamborghini sama, [51] tetapi kemudian menjadi inspirasi bagi Dodge Intrepid sedan.

In April 1988, the Bertone Genesis , a Quattrovalvole V12-powered, Lamborghini-branded vehicle resembling a minivan was debuted at the Turin motor show. Pada bulan April 1988, Kejadian Bertone , sebuah Quattrovalvole V12 bertenaga,-merek kendaraan Lamborghini menyerupai minivan adalah debut di pameran motor Turin. The unusual car, intended to gauge public reactions, was abandoned, a misfit in both Lamborghini's and Chrysler's product ranges. [ 51 ] The Genesis had been commissioned alongside the new "baby Lambo" that would replace the Jalpa, occupying the then-empty space below the Diablo in Lamborghini's lineup. Mobil tidak biasa, yang dimaksudkan untuk mengukur reaksi publik, ditinggalkan, ketidakcocokan pada kedua Lamborghini dan produk rentang Chrysler. [51] Kejadian itu telah ditugaskan di samping baru "bayi Lambo" yang akan menggantikan Jalpa, menduduki-kosong ruang lalu di bawah Diablo di lineup Lamborghini. The project had been allocated a $25 million budget, with the prospect of selling more than 2,000 cars per year. [ 51 ] Proyek ini telah mengalokasikan anggaran $ 25 juta, dengan prospek menjual lebih dari 2.000 mobil per tahun. [51]

The Diablo was the fastest car in production when it was released in 1990. The Diablo adalah mobil tercepat di produksi ketika dirilis pada tahun 1990.

The Diablo was released to the public on January 21, 1990, at an event at the Hotel de Paris in Monte Carlo . The Diablo telah dirilis ke publik pada 21 Januari 1990, di sebuah acara di Hotel de Paris di Monte Carlo . The Diablo was the fastest car in production in the world at the time, [ citation needed ] and sales were so brisk that Lamborghini began to turn a profit. The Diablo adalah mobil tercepat di produksi di dunia pada saat itu, [ rujukan? ] dan penjualan begitu cepat yang Lamborghini mulai menghasilkan keuntungan. The company's US presence had previously consisted of loosely affiliated and disorganized private dealer network; Chrysler established an efficient franchise with full service and spare parts support. Perusahaan AS kehadiran sebelumnya terdiri dari longgar terafiliasi dan tidak terorganisir jaringan dealer swasta; Chrysler mendirikan sebuah waralaba yang efisien dengan layanan penuh dan dukungan suku cadang. The company also began to develop its V12 engines for powerboat racing. Perusahaan ini juga mulai mengembangkan mesin V12 untuk perahu motor balap. Profits increased past the $1 million mark in 1991, and Lamborghini enjoyed a positive era. [ 1 ] Laba meningkat melewati 1 juta tanda $ pada tahun 1991, dan Lamborghini menikmati era positif. [1]

The uptick in fortunes was to be brief; in 1992, sales crashed, as the $239,000 Diablo proved ultimately to be unaccessible to American enthusiasts. The uptick dalam kekayaan itu harus singkat, pada tahun 1992, penjualan jatuh, sebagai $ 239,000 Diablo terbukti akhirnya akan unaccessible untuk penggemar Amerika. With Lamborghini bleeding money, Chrysler decided that the automaker was no longer producing enough cars to justify its investment. Dengan uang perdarahan Lamborghini, Chrysler memutuskan bahwa mobil itu ada mobil lagi memproduksi cukup untuk membenarkan investasinya.

[ edit ] 1994–1997 [ sunting ] 1994-1997

Setiawan Djody also owned supercar maker Vector (a Vector W8 is pictured here), and hoped that Lamborghini and Vector would collaborate to the benefit of both companies. Setiawan Djody juga memiliki pembuat supercar Vector (a Vector W8 digambarkan di sini), dan berharap Lamborghini dan Vector akan bekerja sama untuk kepentingan kedua perusahaan.

Chrysler began looking for someone to take Lamborghini off its hands, and found it in a holding company called MegaTech . Chrysler mulai mencari seseorang untuk mengambil Lamborghini dari tangan, dan menemukannya di sebuah perusahaan induk bernama Megatech . The company was registered in Bermuda and wholly owned by Indonesian conglomerate SEDTCO Pty., headed by businessmen Setiawan Djody and Tommy Suharto , the youngest son of then- Indonesian President Suharto . Perusahaan ini terdaftar di Bermuda dan dimiliki sepenuhnya oleh Indonesia konglomerat SEDTCO Pty, dipimpin oleh pengusaha Setiawan Djody dan Tommy Soeharto , anak bungsu dari lalu- Indonesia Presiden Suharto . By February 1994, after $40 million had changed hands, Lamborghini had left Italian ownership, and MegaTech took over the automaker, its Modena racing engine factory, and the American dealer interest, Lamborghini USA. [ 1 ] Djody, who also owned a 35% stake in troubled American supercar manufacturer Vector Motors , thought Vector and Lamborghini might be able to collaborate to improve their output. Pada bulan Februari 1994, setelah $ 40.000.000 telah berpindah tangan, Lamborghini telah meninggalkan kepemilikan Italia, dan Megatech mengambil alih mobil, perusahaan Modena mesin pabrik balap, dan kepentingan dealer Amerika, Lamborghini USA. [1] Djody, yang juga memiliki 35% saham di produsen supercar bermasalah Amerika Vector Motors , pikir vektor dan Lamborghini mungkin bisa bekerja sama untuk meningkatkan output mereka. Michael J. Kimberly, formerly of Lotus , Jaguar and executive vice-president General Motors , was appointed president and managing director. Michael J. Kimberly, mantan Lotus , Jaguar dan eksekutif wakil presiden General Motors , diangkat presiden dan direktur pengelola. After reviewing the entire Lamborghini operation, Kimberly concluded that the company needed to expand its offerings from more than just one or two models, and provide a car accessible to American car enthusiasts. Setelah meninjau operasi seluruh Lamborghini, Kimberly menyimpulkan bahwa perusahaan yang diperlukan untuk memperluas penawaran dari lebih dari hanya satu atau dua model, dan menyediakan sebuah mobil dapat diakses oleh penggemar mobil Amerika. He implemented a marketing strategy to raise awareness of Lamborghini's heritage and mystique. Dia menerapkan strategi pemasaran untuk meningkatkan kesadaran warisan Lamborghini dan mistik. In 1995, Lamborghini produced a hit, when the Diablo was updated to the top-end SuperVeloce model. Pada tahun 1995, Lamborghini menghasilkan hit, ketika Diablo telah diupdate ke akhir SuperVeloce model-top. But in 1995, even as sales were climbing, the company was restructured, with Tommy Suharto's V'Power Corporation holding a 60% interest, MyCom Bhd., a Malaysian company controlled by Jeff Yap, holding the other 40%. [ 1 ] Namun pada tahun 1995, bahkan ketika penjualan naik, perusahaan itu direstrukturisasi, dengan Tommy Soeharto V'Power Corporation memegang bunga 60%, MyCom Bhd, sebuah perusahaan Malaysia yang dikendalikan oleh Jeff Yap, memegang 40% lainnya. [1]

The Diablo would be Lamborghini's mainstay throughout the 90s, and was continually updated throughout the various changes in ownership. The Diablo akan menjadi andalan Lamborghini sepanjang tahun 90-an, dan terus diperbarui sepanjang berbagai perubahan kepemilikan.

Never leaving the red despite its increase in sales, in November 1996 Lamborghini hired Vittorio di Capua as President and CEO, hoping that the veteran of more than 40 years at auto giant Fiat SpA could finally make the sports car maker profitable again. Jangan meninggalkan merah meskipun peningkatan dalam penjualan, pada bulan November 1996 Lamborghini disewa Vittorio di Capua sebagai Presiden dan CEO, berharap bahwa veteran lebih dari 40 tahun di otomotif raksasa Fiat SpA akhirnya bisa membuat pembuat mobil sport menguntungkan lagi. Di Capua immediately launched cost-cutting measures, letting go of a number of company executives and consultants, and overhauling production in order to achieve a 50 percent gain in productivity. Di Capua segera meluncurkan tindakan pemotongan biaya, melepaskan dari sejumlah eksekutif perusahaan dan konsultan, dan pembongkaran produksi untuk mencapai keuntungan 50 persen dalam produktivitas. In 1997, Lamborghini finally passed its break-even point, selling 209 Diablos, thirteen more than it needed to be profitable. Pada tahun 1997, Lamborghini akhirnya melewati break perusahaan-even point, jual 209 Diablos, tiga belas lebih dari itu harus menguntungkan. Di Capua also leveraged the Lamborghini name and identity, implementing aggressive merchandising and licensing deals. Di Capua juga memanfaatkan nama Lamborghini dan identitas, menerapkan merchandising agresif dan kesepakatan lisensi. Development of the "baby Lambo" finally began, moving forward with a $100 million budget. [ 1 ] Pengembangan "bayi Lambo" akhirnya mulai, bergerak maju dengan anggaran $ 100 juta. [1]

[ edit ] 1998–present [ sunting ] 1998-sekarang

The financial crisis that gripped Asia in July of that year set the stage for another ownership change. Para krisis keuangan yang mencengkeram Asia pada bulan Juli tahun yang mengatur panggung untuk mengubah kepemilikan lain. The new chairman of Volkswagen AG , Ferdinand Piëch , grandson of Volkswagen's founder, Ferdinand Porsche , went on a buying spree through 1998, which included the acquisition of Lamborghini for around $110 million. Ketua baru dari Volkswagen AG , Ferdinand Piech , cucu's pendiri Volkswagen, Ferdinand Porsche , pergi pada kesenangan membeli melalui 1998, yang termasuk akuisisi Lamborghini untuk sekitar $ 110 juta. Lamborghini was purchased through Volkswagen's luxury car division, AUDI AG . Lamborghini dibeli melalui divisi mobil mewah itu Volkswagen, AUDI AG . Audi spokesman Juergen de Graeve told the Wall Street Journal that Lamborghini "could strengthen Audi's sporty profile, and on the other hand Lamborghini could benefit from our technical expertise." [ 1 ] Juru bicara audi Juergen de Graeve mengatakan kepada Wall Street Journal bahwa Lamborghini "bisa memperkuat sporty profil Audi, dan di sisi lain Lamborghini bisa mendapatkan keuntungan dari keahlian teknis kami." [1]

Only five years after leaving American ownership, Lamborghini was now under German control. Hanya lima tahun setelah meninggalkan kepemilikan Amerika, Lamborghini sekarang di bawah kendali Jerman. Yet again, the troubled Italian automaker was reorganized, becoming restructured into a holding company, Lamborghini Holding SpA, with Audi president Franz-Josef Paefgen as its chairman. Namun lagi, mobil Italia bermasalah direorganisasi, menjadi direstrukturisasi menjadi sebuah perusahaan induk, Lamborghini Holding SpA, dengan presiden Audi Franz-Josef Paefgen sebagai ketuanya. Automobili Lamborghini SpA became a subsidiary of the holding company, allowing it to focus specifically on designing and building cars while separate interests took care of the company's licensing deals and marine engine manufacturing. Automobili Lamborghini SpA menjadi anak perusahaan dari perusahaan induk, yang memungkinkan untuk fokus secara khusus pada merancang dan membangun mobil sementara kepentingan yang berbeda merawat kesepakatan lisensi perusahaan dan manufaktur mesin kelautan. Vittorio Di Capua originally remained in charge, but eventually resigned in June 1999. Vittorio Di Capua awalnya tetap bertanggung jawab, tetapi akhirnya mengundurkan diri pada bulan Juni 1999. He was replaced by Giuseppe Greco, another industry veteran with experience at Fiat, Alfa Romeo, and Ferrari. Ia digantikan oleh Giuseppe Greco, seorang veteran industri dengan pengalaman di Fiat, Alfa Romeo, dan Ferrari. The Diablo's final evolution, the GT, was released, but not exported to the US, its low-volume production making it uneconomical to go through the process of gaining emissions and crashworthiness approval. evolusi terakhir The Diablo's, GT, dirilis, tetapi tidak diekspor ke Amerika Serikat, rendah-volume produksinya sehingga tidak ekonomis untuk pergi melalui proses mendapatkan emisi dan persetujuan crashworthiness.

In much the same way that American ownership had influenced the design of the Diablo, Lamborghini's new German parent played a large role in the creation of the Diablo's replacement. Dalam banyak cara yang sama bahwa kepemilikan Amerika telah mempengaruhi desain Diablo, orangtua baru Jerman Lamborghini memainkan peran besar dalam penciptaan pengganti Diablo. The first new Lamborghini in more than a decade, known internally as Project L140, represented the rebirth of Lamborghini, and was named, fittingly, for the bull that originally sired the Miura line that had inspired Ferruccio Lamborghini almost 40 years before: Murciélago . Lamborghini baru pertama di lebih dari satu dekade, yang dikenal sebagai Project internal L140, mewakili kelahiran kembali Lamborghini, dan diberi nama, pantas, untuk sapi yang awalnya menjadi bapak garis Miura yang telah menginspirasi Ferruccio Lamborghini hampir 40 tahun sebelum: Murcielago . The new flagship car was styled by Belgian Luc Donckerwolke , Lamborghini's new head of design. Mobil kapal baru ditata oleh Belgia Donckerwolke Luc , baru kepala's Lamborghini desain.

The "Baby Lambo", envisioned in 1997, was introduced in 2003 as the Gallardo . The "Baby Lambo", dibayangkan pada tahun 1997, diperkenalkan pada tahun 2003 sebagai Gallardo .

Under German ownership, Lamborghini found stability that it had not seen in many years. Di bawah kepemilikan Jerman, Lamborghini menemukan stabilitas yang itu tidak terlihat dalam bertahun-tahun. In 2003, Lamborghini followed up the Murciélago with the smaller, V10-equipped Gallardo , intended to be a more accessible and more livable than the Murciélago. Pada tahun 2003, Lamborghini Murcielago menindaklanjuti dengan, lebih kecil V10-dilengkapi Gallardo , dimaksudkan untuk menjadi lebih mudah dan lebih layak huni dibanding Murcielago. In 2007, Wolfgang Egger was appointed as the new head of design of Audi and Lamborghini, replacing Walter de'Silva , who was responsible for the design of only one car during his appointment, the Miura Concept of 2006. Pada tahun 2007, Wolfgang Egger diangkat sebagai kepala baru desain Audi dan Lamborghini, menggantikan Walter de'Silva , yang bertanggung jawab untuk desain hanya satu mobil selama janji-Nya, Konsep Miura tahun 2006.

Towards the end of the 2000s, Lamborghini produced a number of revisions of the Murciélago and Gallardo. Menjelang akhir 2000-an, Lamborghini menghasilkan sejumlah revisi dari Murcielago dan Gallardo. The Reventón , a limited-edition derivative of the Murciélago featuring revised, angular styling, was released in 2008, with a roadster following the year after. The Reventon , edisi terbatas turunan dari Murcielago menampilkan revisi, styling sudut, dirilis pada tahun 2008, dengan roadster yang mengikuti tahun setelah.

The final update to the Murciélago came in 2009 with the release of the LP 670-4 SV ("SuperVeloce"). Update terakhir pada Murcielago datang pada tahun 2009 dengan rilis dari LP 670-4 SV ("SuperVeloce"). The 4,000th Murciélago was produced in 2010. Para 4.000 Murcielago ke diproduksi pada tahun 2010. The car was delivered to China. Mobil itu dikirim ke Cina. At the time, the growing Asia-Pacific vehicle market represented 25 percent of Lamborghini's sales. [ 52 ] Pada saat itu, pasar Asia-Pasifik diwakili kendaraan tumbuh 25 persen dari penjualan Lamborghini's. [52]

A slide in Lamborghini's sales that began at a high of 2,580 units in 2007 was attributed to the effects of the world financial crisis . Sebuah slide dalam Lamborghini's penjualan yang dimulai pada tinggi 2.580 unit pada tahun 2007 ini disebabkan dampak krisis keuangan dunia . CEO Stephan Winkelmann predicted that poor sales figures for supercars would continue through 2011. [ 53 ] CEO Stephan Winkelmann memperkirakan bahwa angka penjualan miskin untuk supercar akan terus berlanjut hingga 2011. [53]

[ edit ] Vehicle lineup [ sunting ] lineup Kendaraan

[ edit ] Current range [ sunting ] kisaran Lancar

As of 2010, Lamborghini's product range consists entirely of mid-engine two-seat sports cars: the V12-powered Murciélago LP640 , LP640 Roadster and LP670-4 SV , and the smaller, V10-powered Gallardo LP560-4 and Spyder . Pada 2010, produk rentang's Lamborghini seluruhnya terdiri dari mid-engine kursi mobil sport-dua: V12-powered Murcielago LP640 , LP640 Roadster dan LP670-4 SV , dan, yang lebih kecil bertenaga V10 Gallardo LP560-4 dan Spyder . Limited-production editions of these cars are also produced from time to time. Edisi produksi terbatas mobil ini juga diproduksi dari waktu ke waktu.

[ edit ] Concept models [ sunting ] Konsep model

The Concept S, a Gallardo derivative. Konsep S, turunan Gallardo.
The Estoque, a 2008 sedan concept. The Estoque, sebuah konsep sedan 2008.

Throughout its history, Lamborghini has envisioned and presented a variety of concept cars , beginning in 1963 with the very first Lamborghini prototype, the 350GTV . Sepanjang sejarahnya, Lamborghini telah membayangkan dan disajikan berbagai mobil konsep , dimulai pada tahun 1963 dengan prototipe Lamborghini yang pertama sangat, yang 350GTV . Other famous models include Bertone's 1967 Marzal , 1974 Bravo , and 1980 Athon , Chrysler's 1987 Portofino , the Italdesign -styled Cala from 1995, and the Zagato -built Raptor from 1996. model terkenal lainnya termasuk Bertone's 1967 Marzal , 1974 Bravo , dan 1980 Athon ,'s 1987 Chrysler Portofino , yang Italdesign -gaya Cala dari tahun 1995, dan Zagato -dibangun Raptor dari 1996.

A retro-styled Lamborghini Miura concept car , the first creation of chief designer Walter de'Silva, was presented in 2006. Sebuah bergaya retro mobil konsep Lamborghini Miura , penciptaan pertama dari kepala perancang Walter de'Silva, disajikan pada tahun 2006. President and CEO Stephan Winkelmann denied that the concept would be put into production, saying that the Miura concept was "a celebration of our history, but Lamborghini is about the future. Retro design is not what we are here for. So we won't do the [new] Miura.” [ 54 ] Presiden dan CEO Stephan Winkelmann membantah bahwa konsep tersebut akan dimasukkan ke dalam produksi, mengatakan bahwa konsep Miura adalah "perayaan sejarah kita, namun Lamborghini adalah tentang masa depan desain Retro bukan apa yang kita di sini untuk.. Jadi kita tidak akan melakukan baru] Miura [". [54]

At the 2008 Paris Motor Show, Lamborghini revealed the Estoque , a four-door sedan concept. Pada 2008 Paris Motor Show, Lamborghini mengungkapkan Estoque , empat-pintu sedan konsep. Although there had been much speculation regarding the Estoque's eventual production, [ 55 ] [ 56 ] Lamborghini management has not made a decision regarding production of what might be the first four-door car to roll out of the Sant'Agata factory. [ 57 ] Meskipun ada banyak spekulasi mengenai's akhirnya produksi Estoque itu, [55] [56] manajemen Lamborghini belum membuat keputusan tentang produksi apa yang mungkin menjadi mobil empat pintu pertama untuk menggulung keluar dari pabrik Sant'Agata. [57]

At the 2010 Paris Motor Show, Lamborghini unveiled the Sesto Elemento . Di Paris Motor Show 2010, Lamborghini meluncurkan Elemento Sesto . The concept car is made almost entirely of carbon fibre making it extremely light, weighing only 999 kg. Konsep mobil hampir seluruhnya terbuat dari serat karbon sehingga sangat ringan, berat hanya 999 kg. The Sesto Elemento shares the same V10 engine found in the Lamborghini Gallardo. The Elemento Sesto saham mesin V10 sama dengan yang ditemukan pada Lamborghini Gallardo. Lamborghini hopes to signal a shift in the company's direction from making super cars focused on top speed to producing more agile, track focused cars with the Sesto Elemento. Lamborghini berharap untuk sinyal pergeseran arah perusahaan dari membuat mobil super berfokus pada kecepatan tertinggi untuk memproduksi lebih lincah, trek terfokus mobil dengan Elemento Sesto. The concept car can reach 0-62 in 2.5 seconds and can reach a top speed of over 180 mph. [ 58 ] Konsep mobil bisa mencapai 0-62 dalam 2,5 detik dan bisa mencapai kecepatan tertinggi lebih dari 180 mph. [58]

[ edit ] Motorsport [ sunting ] Motorsport

The Miura began as a clandestine prototype, a car that had racing pedigree in a company that was entirely against motorsport. The Miura mulai sebagai prototipe klandestin, sebuah mobil yang telah silsilah balap dalam sebuah perusahaan yang sepenuhnya terhadap motorsport.

In contrast to his rival Enzo Ferrari, Ferruccio Lamborghini had decided early on that there would be no factory-supported racing of Lamborghinis, viewing motorsport as too expensive and too draining on company resources. [ citation needed ] This was unusual for the time, as many sports car manufacturers sought to demonstrate the speed, reliability, and technical superiority through motorsport participation. Berbeda dengan saingannya Enzo Ferrari, Lamborghini Ferruccio telah memutuskan sejak awal bahwa tidak akan ada-didukung balap pabrik Lamborghini, melihat Motorsport karena terlalu mahal dan terlalu menguras sumber daya perusahaan. [ rujukan? ] ini biasa bagi waktu, sebagai olahraga banyak produsen mobil berusaha untuk menunjukkan kecepatan, kehandalan, dan keunggulan teknis melalui partisipasi motorsport. Enzo Ferrari in particular was known for considering his road car business merely a source of funding for his participation in motor racing. Enzo Ferrari khususnya dikenal untuk mempertimbangkan jalan bisnis mobil nya hanya sumber pendanaan untuk partisipasinya dalam balap motor. Ferrucio's policy led to tensions between him and his engineers, many of whom were racing enthusiasts; some had previously worked at Ferrari. kebijakan Ferrucio yang menyebabkan ketegangan antara dia dan insinyur, banyak dari mereka adalah penggemar balap, beberapa sebelumnya bekerja di Ferrari. When Dallara, Stanzani, and Wallace began dedicating their spare time to the development of the P400 prototype, they designed it to be a road car with racing potential, one that could win on the track and also be driven on the road by enthusiasts. [ 15 ] When Ferruccio discovered the project, he allowed them to go ahead, seeing it as a potential marketing device for the company, while insisting that it would not be raced. Ketika Dallara, Stanzani, dan Wallace mulai mendedikasikan waktu luang mereka untuk pengembangan prototipe P400, mereka dirancang untuk menjadi mobil balap jalan dengan potensi, salah satu yang bisa menang di trek dan juga akan didorong di jalan oleh penggemar. [ 15] Ketika Ferruccio ditemukan proyek ini, ia memungkinkan mereka untuk pergi ke depan, dan melihatnya sebagai perangkat pemasaran yang potensial bagi perusahaan, sementara bersikeras bahwa itu tidak akan berlari. The P400 went on to become the Miura. P400 melanjutkan menjadi Miura. The closest the company came to building a true race car under Lamborghini's supervision were a few highly modified prototypes, including those built by factory test driver Bob Wallace, such as the Miura SV-based "Jota" and the Jarama S-based "Bob Wallace Special". Perusahaan terdekat datang untuk membangun sebuah mobil balap sejati di bawah pengawasan Lamborghini adalah prototipe yang sangat diubah sedikit, termasuk yang dibangun oleh pabrik test driver Bob Wallace, seperti Miura SV berbasis "Jota" dan Jarama S-based "Bob Wallace Khusus ".

Under the management of Georges-Henri Rossetti, Lamborghini entered into an agreement with BMW to build a production racing car in sufficient quantity for homologation . Dibawah pengelolaan Georges-Henri Rossetti, Lamborghini mengadakan perjanjian dengan BMW untuk membangun produksi balap mobil dalam jumlah yang cukup untuk homologasi . However, Lamborghini was unable to fulfill its part of the agreement. Namun, Lamborghini tidak dapat memenuhi bagiannya dalam perjanjian. The car was eventually developed in-house by the BMW Motorsport Division, and was manufactured and sold as the BMW M1 . [ 59 ] [ 60 ] Mobil itu akhirnya dikembangkan in-house oleh BMW Motorsport Divisi, dan telah diproduksi dan dijual sebagai BMW M1 . [59] [60]

The 1991 Lotus 102 B, which featured a Judd V8 in place of the unreliable Lamborghini V12 used in the original 102. 1991 Lotus 102 B, yang menampilkan Judd V8 di tempat yang tidak dapat diandalkan Lamborghini V12 yang digunakan dalam 102 asli.

In the 1980s, Lamborghini developed the QVX for the 1986 Group C championship season. Pada 1980-an, Lamborghini mengembangkan QVX untuk tahun 1986 Grup C musim kejuaraan. One car was built, but lack of sponsorship caused it to miss the season. Satu mobil dibangun, tetapi kurangnya sponsor menyebabkannya kehilangan musim. The QVX competed in only one race, the non-championship 1986 Southern Suns 500 km race at Kyalami in South Africa, driven by Tiff Needell . The QVX bersaing hanya dalam satu ras, kejuaraan non-Selatan 1986 Suns 500 km balapan di Kyalami di Afrika Selatan, didorong oleh Tiff Needell . Despite the car finishing better than it started, sponsorship could once again not be found and the program was cancelled. [ 61 ] Meskipun mobil finishing lebih baik daripada itu dimulai, sponsor bisa sekali lagi tidak ditemukan dan program itu dibatalkan. [61]

Lamborghini was an engine supplier in Formula One between the 1989 and 1993 Formula One seasons . Lamborghini adalah pemasok mesin di Formula Satu antara 1989 dan 1993 Formula Satu musim . It supplied engines to Larrousse (1989–1990,1992–1993), Lotus (1990), Ligier (1991), Minardi (1992), and to the Modena team in 1991. Ini disediakan mesin untuk Larrousse (1989-1990,1992-1993), Lotus (1990), Ligier (1991), Minardi (1992), dan ke Modena tim pada tahun 1991. While the latter is commonly referred to as a factory team, the company saw themselves as a supplier, not a backer. Sementara yang terakhir ini sering disebut sebagai tim pabrik, perusahaan melihat diri mereka sebagai pemasok, bukan pendukung sebuah. The 1992 Larrousse–Lamborghini was largely uncompetitive but noteworthy in its tendency to spew oil from its exhaust system. Tahun 1992 Larrousse-Lamborghini sebagian besar tidak kompetitif tetapi patut dicatat dalam kecenderungan untuk memuntahkan minyak dari sistem pembuangan. Cars following closely behind the Larrousse were commonly colored yellowish-brown by the end of the race. [ citation needed ] Mobil berikut dekat belakang Larrousse yang umumnya berwarna coklat kekuningan pada akhir lomba. [ rujukan? ]

In late 1991, a Lamborghini Formula One motor was used in the Konrad KM-011 Group C sports car, but the car only lasted a few races before the project was canceled. Pada tahun 1991 akhir, Lamborghini Formula Satu motor yang digunakan dalam Konrad 011 KM- Grup C mobil sport, tapi mobil hanya berlangsung beberapa ras sebelum proyek tersebut dibatalkan. The same engine, re-badged a Chrysler by Lamborghini's then parent company, was tested by McLaren towards the end of the 1993 season, with the intent of using it during the 1994 season . Mesin yang sama, kembali badged sebuah Chrysler oleh induk perusahaan itu kemudian Lamborghini, diuji oleh McLaren menjelang akhir musim 1993, dengan maksud menggunakannya selama musim 1994 . Although driver Ayrton Senna was reportedly impressed with the engine's performance, McLaren pulled out of negotiations, choosing a Peugeot engine instead, and Chrysler ended the project. Meskipun driver Ayrton Senna dilaporkan terkesan dengan kinerja mesin, McLaren menarik diri dari negosiasi, memilih Peugeot mesin sebaliknya, dan Chrysler berakhir proyek.

A Murcielago R-GT participating in the FIA GT Championship at Silverstone in 2006. Sebuah Murcielago R-GT berpartisipasi dalam FIA GT Championship di Silverstone tahun 2006.

Two racing versions of the Diablo were built for the Diablo Supertrophy, a single-model racing series held annually from 1996 to 1999. Dua versi balap dari Diablo dibangun untuk Supertrophy Diablo, seri balap single-model yang diselenggarakan setiap tahun dari 1996 hingga 1999. In the first year, the model used in the series was the Diablo SVR, while the Diablo 6.0 GTR was used for the remaining three years. [ 62 ] [ 63 ] Lamborghini developed the Murciélago R-GT as a production racing car to compete in the FIA GT Championship , the Super GT Championship and the American Le Mans Series in 2004. Pada tahun pertama, model yang digunakan dalam seri adalah SVR Diablo, sedangkan 6,0 Diablo GTR digunakan untuk tahun tersisa tiga. [62] [63] Lamborghini mengembangkan Murcielago R-GT sebagai mobil balap produksi untuk bersaing di dengan FIA GT Championship , yang Super GT Championship dan American Le Mans Series pada tahun 2004. The car's highest placing in any race that year was the opening round of the FIA GT Championship at Valencia , where the car entered by Reiter Engineering finished third from a fifth-place start. [ 64 ] [ 65 ] In 2006, during the opening round of the Super GT championship at Suzuka , a car run by the Japan Lamborghini Owners Club garnered the first victory (in class) by an R-GT. Mobil tertinggi menempatkan dalam lomba apapun yang tahun adalah babak pembukaan dari FIA GT Championship di Valencia , di mana mobil dimasukkan oleh Reiter Rekayasa selesai ketiga dari tempat start kelima. [64] [65] Pada tahun 2006, selama putaran pembukaan dari kejuaraan Super GT di Suzuka , mobil dijalankan oleh Jepang Lamborghini Owners Club mengumpulkan kemenangan pertama (di kelas) oleh R-GT. A GT3 version of the Gallardo has been developed by Reiter Engineering . [ 66 ] A Murciélago R-GT entered by All-Inkl.com racing, driven by Christophe Bouchut and Stefan Mücke, won the opening round of the FIA GT Championship held at Zhuhai International Circuit , achieving the first major international race victory for Lamborghini. [ 67 ] Sebuah GT3 versi Gallardo telah dikembangkan oleh Reiter Engineering . [66] A Murcielago R-GT dimasukkan oleh All balap Inkl.com-, didorong oleh Christophe Bouchut dan Stefan Mücke, memenangkan putaran pembukaan FIA GT Championship diselenggarakan di Zhuhai Sirkuit Internasional , perlombaan internasional mencapai kemenangan besar pertama untuk Lamborghini. [67]

[ edit ] Identity [ sunting ] Identitas

The Lamborghini wordmark, as displayed on the back of its cars. The wordmark Lamborghini, seperti ditampilkan pada bagian belakang mobil tersebut.

The world of bullfighting is a key part of Lamborghini's identity. [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] In 1962, Ferruccio Lamborghini visited the Seville ranch of Don Eduardo Miura , a renowned breeder of Spanish fighting bulls . Dunia perkelahian manusia melawan banteng adalah bagian kunci dari itu identitas Lamborghini. [68] [69] [70] Pada tahun 1962, Ferruccio Lamborghini mengunjungi peternakan Sevilla dari Don Eduardo Miura , seorang peternak terkenal sapi pertempuran Spanyol . Lamborghini, a Taurus himself, was so impressed by the majestic Miura animals that he decided to adopt a raging bull as the emblem for the automaker he would open shortly. [ 12 ] Lamborghini, sebuah Taurus sendiri, sangat terkesan oleh binatang Miura megah bahwa ia memutuskan untuk mengadopsi mengamuk banteng sebagai lambang untuk mobil dia akan dibuka dalam waktu singkat. [12]

After producing two cars with alphanumeric designations, Lamborghini once again turned to the bull breeder for inspiration. Setelah memproduksi dua mobil dengan sebutan alfanumerik, Lamborghini sekali lagi berpaling kepada peternak sapi untuk mencari inspirasi. Don Eduardo was filled with pride when he learned that Ferruccio had named a car for his family and their line of bulls; the fourth Miura to be produced was unveiled to him at his ranch in Seville. [ 12 ] [ 21 ] Don Eduardo dipenuhi dengan rasa bangga ketika ia mengetahui bahwa Ferruccio memiliki nama mobil untuk keluarga dan garis mereka sapi, sedangkan Miura keempat untuk diproduksi ini diresmikan untuk dia di peternakannya di Sevilla. [12] [21]

The automaker would continue to draw upon the bullfighting connection in future years. mobil ini akan terus memanfaatkan koneksi perkelahian manusia melawan banteng di masa mendatang. The Islero was named for the Miura bull that killed the famed bullfighter Manolete in 1947. Espada is the Spanish word for sword , sometimes used to refer to the bullfighter himself. The Islero bernama untuk lembu Miura yang membunuh terkenal matador Manolete pada tahun 1947. Espada adalah kata Spanyol untuk pedang , kadang-kadang digunakan untuk merujuk pada matador sendiri. The Jarama's name carried a special double meaning; intended to refer only to the historic bullfighting region in Spain, Ferruccio was concerned about confusion with the also historic Jarama motor racing track . [ 31 ] Jarama nama itu membawa arti khusus ganda, dimaksudkan untuk merujuk hanya ke kawasan bersejarah perkelahian manusia melawan banteng di Spanyol, Ferruccio prihatin tentang kebingungan dengan juga bersejarah trek balap motor Jarama . [31]

The Diablo (background) was named for a legendary bull, while the Countach (foreground) broke from the bullfighting tradition. The Diablo (latar belakang) adalah nama untuk banteng legendaris, sedangkan Countach (latar depan) pecah dari tradisi adu banteng.

After christening the Urraco after a bull breed, in 1974, Lamborghini broke from tradition, naming the Countach not for a bull, but for countach! (pronounced [kunˈtɑtʃ] ( Setelah pembaptisan Urraco setelah berkembang biak banteng, pada tahun 1974, Lamborghini pecah dari tradisi, penamaan Countach bukan untuk banteng, tetapi untuk Countach! (diucapkan [kuntɑtʃ] ( listen ) ), an exclamation of astonishment used by Piedmontese men upon sighting a beautiful woman. [ 71 ] Legend has it that stylist Nuccio Bertone uttered the word in surprise when he first laid eyes on the Countach prototype, "Project 112". [ 72 ] The LM002 sport utility vehicle and the Silhouette were other exceptions to the tradition. mendengarkan )), seruan keheranan yang digunakan oleh Piedmont pria bila melihat wanita cantik. [71] Legenda mengatakan bahwa penata Nuccio Bertone mengucapkan kata dalam terkejut ketika ia pertama kali meletakkan mata pada prototipe Countach, "Proyek 112". [72 ] Kendaraan utilitas LM002 olah raga dan Silhouette beberapa perkecualian lain untuk tradisi.

The Jalpa of 1982 was named for a bull breed; Diablo, for the Duke of Veragua 's ferocious bull famous for fighting an epic battle against "El Chicorro" in Madrid in 1869; [ 46 ] [ 47 ] Murciélago , the legendary bull whose life was spared by "El Lagartijo" for his performance in 1879; Gallardo, named for one of the five ancestral castes of the Spanish fighting bull breed; [ 73 ] and Reventón, the bull that defeated young Mexican torero Félix Guzmán in 1943. The Jalpa Tahun 1982 adalah nama untuk suatu bangsa banteng, Diablo, untuk Duke of Veragua 's banteng ganas yang terkenal untuk memerangi pertempuran epik melawan "El Chicorro" di Madrid pada tahun 1869; [46] [47] Murcielago , banteng yang legendaris hidup diselamatkan oleh "El Lagartijo" untuk penampilannya pada tahun 1879; Gallardo, nama untuk salah satu dari lima kasta leluhur banteng Spanyol pertempuran berkembang biak; [73] dan Reventón, banteng yang mengalahkan Meksiko torero muda Félix Guzmán pada tahun 1943. The Estoque concept of 2008 was named for the estoc , the sword traditionally used by matadors during bullfights. [ 74 ] Para Estoque Konsep 2008 bernama untuk estoc , pedang tradisional digunakan oleh matadors selama bullfights. [74]

[ edit ] Corporate affairs [ sunting ] urusan Perusahaan

Lamborghini is structured as part of the Lamborghini Group , consisting of a holding company, Automobili Lamborghini Holding SpA , with three separate companies: Automobili Lamborghini SpA , manufacturer of cars; Motori Marini Lamborghini SpA , maker of marine engines; and Lamborghini ArtiMarca SpA , the licensing and merchandising company. [ 1 ] The group additionally contains Volkswagen Group Italia SpA and Volkswagen Group Firenze SpA [ 75 ] Lamborghini ini disusun sebagai bagian dari Grup Lamborghini, yang terdiri dari perusahaan induk, Automobili Lamborghini Holding SpA, dengan tiga perusahaan yang terpisah: Automobili Lamborghini SpA, produsen mobil; Motori Marini Lamborghini SpA, pembuat mesin kelautan, dan Lamborghini ArtiMarca SpA, yang lisensi dan merchandising perusahaan. [1] Kelompok ini tambahan berisi Volkswagen Group Italia SpA dan Volkswagen Group Firenze SpA [75]

The most important markets for Automobili Lamborghini's sports cars are the US (41%), Germany (13%), Great Britain (9%) and Japan (8%). Pasar yang paling penting untuk mobil Automobili Lamborghini olahraga Amerika Serikat (41%), Jerman (13%), Inggris (9%) dan Jepang (8%). The company produces around 400 cars per year. [ 2 ] Perusahaan ini memproduksi sekitar 400 mobil per tahun. [2]

Motori Marini Lamborghini produces a large V12 marine engine block for use in powerboat racing, notably the World Offshore Series Class 1. Motori Marini Lamborghini menghasilkan laut blok mesin V12 besar untuk digunakan dalam balap perahu motor, terutama Offshore World Series Kelas 1. The engine displaces around 8,171 cc (499 cu in) with an output of around 940 hp (700 kW). [ 76 ] Mesin menggantikan sekitar 8.171 cc (499 cu in) dengan output sekitar 940 hp (700 kW).

0 Response to "sejarah Mobil LAMBORGHINI"

Posting Komentar

slide

video playlist




globe

flag

free counters
Tag Cloud by AdIXA

web

Top 100 Gadget Blogs

car

upin